们来到的这个地方很像一大片荒凉的、雾气弥蒙的沼泽地。在他们前面,站着两个疲惫不堪、阴沉着脸的巫师,其中一个拿着一块大金表,另一个拿着一卷厚厚的羊皮纸和一支羽毛笔。
“早上好,巴兹尔。”韦斯莱说道,捡起那只靴子,递给其中一个巫师。那人把它扔进身边的一只大箱子,里面都是用过的门钥匙,哈利看到一张旧报纸、一个空易拉罐和一只千疮百孔的足球。
“你好,亚瑟,”巴兹尔疲倦地说,“没有当班,有些人运气真好,我们整晚都守在这里。你们最好让开,五点一刻有一大群人要从黑森林来。等一下,我找一找你们的营地在哪儿。韦斯莱,韦斯莱,”他在羊皮纸名单上寻找着,很快找到了韦斯莱先生的名字,“走过去大约四分之一英里,前面第一片营地就是,场地管理员是罗伯茨先生。迪戈里,你们在第二片营地,找佩恩先生。”
“谢谢,巴兹尔。”韦斯莱先生说,他招呼大家跟着他走。
大家穿过荒无人烟的沼泽地,浓雾中几乎什么也看不见。走了大约二十分钟,渐渐地眼前出现了一扇门,然后是一座小石屋。石屋后面有上千个奇形怪状的帐篷,它们顺着大片场地的缓坡往上,那片场地一直伸向地平线上一片黑乎乎的树林。他们告别了迪戈里父子,朝石屋的门走去。
门口站着一个男人,正在眺望那些帐篷,他是这一大片地方惟一一个真正的麻瓜。那人一听见他们的脚步声,就转过头来看着他们。
“早上好!”韦斯莱先生精神饱满地说。
“早上好!”麻瓜说。
“你就是罗伯茨先生吗?”
“啊,正是。”罗伯茨先生说,“你是谁?”
“韦斯莱,两顶帐篷,是两天前预订的,有吗?”
“有,你们在那儿的树林边有一块地方。只住一个晚上吗?”
“是的。”韦斯莱先生说。
“那么,现在就付钱,可以吗?”罗伯茨先生说。
“啊,好的,没问题。”韦斯莱先生说。他退后几步,离开了小石屋,示意哈利到他跟前去。
“帮帮我,哈利。”他低声说,从口袋里抽出一卷麻瓜的钱,把它们一张张地分开。“这张是,嗯,十英镑?啊,对了,我看见了上面印的小数字,那么这张是五英镑?”
“是二十英镑。”哈利压低声音纠正他,同时不安地意识到罗伯茨先生正在努力地想听清他们说的每一个字。
“啊,原来是这样。。。”
“你是外国人?”当韦斯莱先生终于拿对了钱过来时,罗伯茨先生问道。
“外国人?”韦斯莱先生不解地重复了一句。
“弄不清钱数的可不止你一个人,”罗伯茨先生说,一边仔细地打量着韦斯莱先生,“就在十分钟前,有两个人要付给我毂盖那么大的大金币呢。”
“真的吗?”韦斯莱先生不安地说。
罗伯茨先生在一个铁罐里摸索着零钱。
“从来没有这么多人,”他突然说道,目光又一次眺望着雾气弥漫的营地,“几百个人预订了帐篷。人们不停地涌来。。。”
“有什么不对吗?”韦斯莱先生问,伸手去接零钱,可是罗伯茨先生没有给他。
“是啊,”罗伯茨先生若有所思地说,“什么地方来的人都有。数不清的外国人。不仅仅是外国人,还有许多怪人,你知道吗?有个家伙穿着一条百褶短裙和一件南美披风走来走去。”
“不可以吗?”韦斯莱先生急切地问。
“那就像是,我也不知道怎么形容,就像是在玩把戏。”罗伯茨先生说,“他们好像互相都认识,就像一个大聚会。”
就在这时,一个穿灯笼裤的巫师突然从天而降,落到罗伯茨先生的石屋门边。
“一忘皆空!”他用魔杖指着罗伯茨先生,厉声说道。
顿时,罗伯茨先生的眼神就散了,眉头也松开了,脸上显出一副恍恍惚惚、对什么都漠不关心的神情。
“给你一张营地的平面图。”罗伯茨先生心平气和地对韦斯莱先生说,“还有找给你的零钱。”
“非常感谢。”韦斯莱先生说。
穿灯笼裤的巫师陪着他们一起朝营地的大门走去。他显得十分疲劳,下巴上胡子没刮,铁青一片,眼睛下面也有青紫色的阴影。
当罗伯茨先生听不见他们说话时,那巫师小声对韦斯莱先生嘟囔道:“他给我添了不少麻烦,为了让他保持心情愉快,我每天要给他念十几遍遗忘咒。卢多巴格曼只会帮倒忙。到处走来走去,大着嗓门谈论游走球和鬼飞球,完全不顾要提防麻瓜,确保安全。天哪,我真巴不得这一切早点结束。待会儿见,亚瑟。”
他说完便消失了。
“我原以为巴格曼先生是魔法体育司的司长,”金妮似乎有些吃惊,说道,“他应该知道不能在麻瓜周围谈论游走球的,对吗?”
“是的,”韦斯莱先生笑着说,领着他们穿过大门,走进营地,“卢多一向对安全的问题,嗯,有些马虎。但是,你找不出一个比他更富有激情的人来担任体育司的领导了。你知道,他原来代表英国打过魁地奇球。他是温布恩黄蜂队有史以来最优秀的击球手。”
他们费力地走在薄雾的营地上,从两排长长的帐篷间穿过。大多数帐篷看上去没什么特殊,显然,它们的主人费了心思,尽可能把它们弄得和麻瓜的帐篷一样,可是有的一不小心做过了头,画蛇添足地加上了烟囱、拉铃绳或风向标,弄得不伦不类。不过,偶尔也有那么几个帐篷,一看就知道是施了魔法的。
在营地中央,有一个帐篷特别显眼。它十分铺张地用了大量的条纹绸,简直像个小小的宫殿,入口处还拴着几只活孔雀。
梅普尔扫了这边一眼,不知道这顶帐篷是不是马尔福家的,老马尔福就爱搞这些华而不实的东西。
再前面一点,他们又看见一个帐篷搭成四层高楼的形状,旁边还有几个角楼。再往那边,还有一个帐篷的门前还有一个花园,里面鸟澡盆、日晷仪、喷泉等样样俱全。
“总是这样,”韦斯莱先生笑着说,“大家聚到一起时,就忍不住想炫耀一番。啊,到了,看,这就是我们的。”
他们来到营地尽头的树林边,这里有一片空地,地上插着一个小小的牌子,上面写着:韦兹利。
“这地方再好也不过了!”韦斯莱先生高兴地说,“场地就在森林的那一边,近得没法再近了。”
他把背包从肩头褪下来。“好啦,”他兴奋地说,“严格地说,不许使用魔法,既然我们这么多人来到了麻瓜的地盘上。我们要用自己的手把帐篷搭起来!应该不会太难,麻瓜们都是这样的。对了,哈利,你认为我们应该从哪儿开始呢?”
哈利以前从未搭过帐篷,他把目光转向梅普尔和赫敏,但他们也都没有搭过帐篷。
不过动手之后,他们很快弄清了应该怎么扎帐篷,而韦斯莱先生在旁边总是帮倒忙,因为每当要用到大头锤时,他都激动得要命,但他还是乐此不疲地不断尝试。以至于到了最后,他们支起的帐篷歪歪扭扭的。
他们都退后几步,欣赏自己亲手劳动的成果。不过现在有个问题,他们十一个人怎么挤进这两个小帐篷里。
“可能会有点儿挤,”韦斯莱先生说道,“但我想大家都能挤进来。快来看看吧。”
等他们钻进帐篷,才发现里面别有洞天
一个小小的帐篷之中竟然有套老式的三居室,还有浴室和厨房。
住的地方解决了,忙到现在肚子里有些饥肠辘辘的他们该准备一些吃的东西。他们要出去走到有水龙头的地方打些水来,然后自己生火煮东西吃。
罗恩听到韦斯莱先生要他们像麻瓜一样用柴火生火之后,有些不乐意了,“我们有炉子啊,为什么不能”
本章未完 点击下一页继续阅读