最新网址:sk.3qxsw.com

这是一栋漂亮的三层小楼,红砖白瓦,安安静静地坐落在树林旁边。

楼下草坪似乎长期缺乏打理,杂草肆意妄为地生长着,角落里开着星星点点的野花。

威尔逊还惊讶地发现大门前还放着自己的木质行李箱。

鲍尔先生还主动帮忙拎着来到了二楼。

“劳烦了。”

威尔逊连忙表达了感谢。

鲍尔先生取出钥匙,打开了二楼公寓的门。

一股灰蒙蒙的味道扑面而来。很显然这里已经很久没有住人了。

里面只有一些旧式家具,据说是前一位教授离开之后留下来的。还有个老式的打印机,看起来磨损严重。

除了这些杂物之外就只剩下厚厚的尘土了。

这里就是威尔逊接下来的住所。他倒也没有多少不满。

……至少比在纽约被房东赶出去强。

一想到指着他的鼻子破口大骂的房东大妈,尤其是那一连串连珠炮似的和听天书一样的地道纽约腔。

威尔逊就忍不住心酸。

对于一个四六级听力只有一百来分的人来说,这简直就是折磨。

还好他根据着零零碎碎的身体记忆和房东的神情,大致猜到了房东大妈到底是什么意思,灰溜溜地整理了自己压根没有多少的行李,马不停蹄地跑到了密斯卡托尼克大学来投奔。

不然他现在只能睡大街了。

嗯……没错,是跑的,从纽约跑到了马萨诸塞州。

谁叫他没钱坐车。

…………

鲍尔先生将钥匙交给他之后就离开了。

威尔逊本来打算打扫一下这满是尘埃的房间,但奈何他压根找不到扫帚,这栋公寓的其他楼层也都没有人,天色还已经很晚了。

这让威尔逊无比崩溃。鼻子里都是呛人的灰尘味,没走一步都扬起满天灰尘。

不一会他仅剩的体面的黑色正装还有皮鞋全都变得灰蒙蒙的。

事实证明,事情总是变得越来越遭。

当威尔逊看到被满床是灰,甚至还破了个大洞的木板床时,神情已经变得麻木。

他绝望地看着虚空,语气悲愤地喊道:

“希卡利1号!”

在他的眼前,迅速地展现出来了一个闪烁着盈盈炫光的光幕,随之而想起来的则是一个冷冰冰的电子音:

“希卡利1号为您服务,尊敬的南柯先生。”

霍华德·威尔逊,不,他真正的名字叫做南柯。

他原本是一个快乐的青年,出生于二十一世纪,从小生活在大洋彼岸的红旗下,毕业之后愉快地996,直到被一个自称为“希卡利1号”的系统给绑定了。

扔到了完全陌生的二十世纪初的米国,千里奔波睡破洞床板都不算什么。

南柯波澜壮阔而又倒霉透顶的旅途才刚刚开始。

本章已完 m.3qdu.com