是非常可惜的。
观众们也议论纷纷。
不断在弹幕打出自己的想法。
不过很快。
王风也想到了。
他道:“还是回归角色本身。”
“无论是厄斐琉斯的‘哑巴’。”
“还是拉露恩的‘肉身毁灭’,只能存在于精神世界。”
“这些都可以用‘残’来形容。”
“星爷的《功夫》里,也有天残地缺两位杀手。”
“第二点,‘残’也指厄斐琉斯和拉露恩,再也没有相见的可能,一种凄美的遗憾。”
“第三点,兄妹两的教派也在烈阳教派的围剿下,残损不堪。”
“综所述。”
“我将其命名为‘残月’!”
主直播间。
于华有些激动:“对!这个好!”
“残月一语三关。”
“既指这个月亮教派分崩离析。”
“也指这位角色自己成了残疾人。”
“然后月亮有阖家团圆的意思,残月也就代表着他和妹妹再也不能相见。”
一旁的莫颜也点头。
直播间里,弹幕滚动不停。
“666666!”
“细节拉满!”
“这简直就是绝绝子去认水泥当干妈,绝到泥干妈!”
“这是一波团走位躲了所有技能,然后五杀啊!”
“残月之肃!好听耶~”
“主要是把这些分析解释都听完,就感觉很容易记住名字,也很朗朗口。”
“王老师太强了!”
“100!必须100分!”
很快。
到了公布本轮翻译的时间。
阎子陵的翻译是“信仰锐武”。
虽然王风花费了比阎子陵更长的时间。
但看到阎子陵是这样的翻译时。
观众们都是笑了起来。
“信仰”这个翻译没有往皎月教派靠。
“Weapon”也真的翻译成武器。
哪怕是加了个看起来特别狠的“锐”。
却也将王风前面说到的“雷点”,全部踩中,一个不剩。
阎子陵的翻译,就像是个初成品。
即便方向和形状是对的。
但王风的翻译。
是在这个基础,反复捶打、提炼无数次的终极成品!
两者的差距不可同日而语!
海外真马服中。
看到阎子陵这样的翻译。
100位大众评审直接给了低分。
甚至还有给零蛋的。
因为听完王风的翻译解说。
再看阎子陵的翻译。
简直就是一坨屎。
被爆的体无完肤!
“哈哈哈哈!”
“还是王风王老师厉害啊!”
“他似乎都预判到了阎子陵会怎么翻译,提前就把这样翻译的弊端给说了出来!”
“感觉两边差距很大啊!”
“不过这个台服的翻译师也不差的,看看能不能在技能翻译扳回一城了吧!”
最终。
王风的“残月之肃”又是满分。
而阎子陵的“信仰锐武”只有堪堪80分。
付明聪家中。
看着主直播间的付明聪。
一下子就发现了问题所在。
王风一边翻一边在这里解说。
和观众距离拉的太近了。
他赶紧给阎子陵发了个信息。
让阎子陵也开始解说起来。
后者看了。
化悲痛为力量,点了点头。
“不就是解说么?”
“你行我也行!”
……
跪求一波数据支持~~~~秋梨膏
本章已完 m.3qdu.com