I cannot cry `cause the shoulder cries more吾不能再哭,因为给我肩膀所靠者哭得更多
I cannot die, I, a whore for the cold world吾不能亡,我,因为是这冷酷世界卑如妓男的见证者
Forgive me 原谅我吧
I have but two faces吾有两张面孔
One for the world一面给世人
One for God一面给上帝
Save me救我!!!
THE PACIFIC太平洋
Sparkle my scenery 闪耀着属于我的风景
With turquoise waterfall围绕着蓝绿色的瀑布
With beauty underneath感受下面的美景
The Ever Free 体会灵魂恒永的自由
Tuck me in beneath the blue把我挤藏进这寂郁深蓝的下面吧
Beneath the pain, beneath the rain藏在痛苦表面之下,藏在风雨里
Goodnight kiss for a child in time孩真时代的吻安
Swaying blade my lullaby 伴随着我的摇篮曲,刀锋亦晃
On the shore we sat and hoped在海岸之上我们坐着,相依而望想着
Under the same pale moon沐浴在同样苍芒的月光下
Whose guiding light chose you它的指引之光选住了你
Chose you all选住汝者之所有
I`m afraid. I`m so afraid我害怕了,吾竟如此的恐惧
Being raped again, and again, and again心被撕裂,再一次,再一次,再一次
I know I will die alone迟早我明白了吾将孤魂而亡
But loved 但,亲爱的被吾所爱者啊
You live long enough to hear the sound of guns汝命会生活悠长,足以直到听到枪炮之毁响
long enough to find yourself screaming every night足以发现生活每晚深陷于自己的尖叫
long enough to see your friends betray you足以见识到汝友之背叛你
For years I`ve been strapped unto this altar多少岁月里吾被绑在这个祭坛上
Now I only have 3 minutes and counting算算现在我只有180秒种可活了
I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for
我只希望潮汐快把我吞没,并赐吾渴望已久的死亡
Dark passion play基督受难的黑色表演
2nd robber to the right of Christ基督受难前的第二个被处决的强盗
Cut in half - infanticide被切成了两半-杀婴犯
The world will rejoice today世界今天本将欢庆,
As the crows feast on the rotting poet当乌鸦尊享着心肉已烂的诗体者盛宴之时。
Everyone must bury their own每个人最终都要埋葬他们自己,
No pack to bury the heart of stone却没有埋葬心冷如石的锦囊。
Now he`s home in hell, serves him well此刻在地狱之家里,他活得很安逸
Slain by the bell, tolling for his farewell被钟刃杀死,那吻别他的丧钟
The morning dawned, upon his altar清晨走来,走在他的祭坛上
Remains of the dark passion play基督受难的黑暗剧还在上演
Performed by his friends without shame由他丧尽羞耻的棚友们起劲的表演
Spitting on his grave as they came他们来时对着他的坟墓唾弃
V Mother Father 天父天母
Be still, my son平静下来吧,我的孩子
You`re home你到家了
Oh when did you bee so cold?噢,汝何时变得如此冷?
The blade will keep on descending逃脱的那个世界刀锋会继续落下
All you need is to feel my love而现在需你所做的只是感受吾的爱
Search for beauty, find your shore寻找世间美境,发现属于你的海岸(曾经与你爱灵相坐相依相望想的那个海岸)
Try to save them all, bleed no more试想着拯救其他未离苦境者之所有,心不要再流血了
You have such oceans within你慈悲的心里会拥有这样的海洋
In the end ,从最后,宇宙的终点
I will always love you ,我都会一直爱着你
The beginning ,直到新宇宙创生之开始
彼得森听后摇摇头,对哈奇说:“不摆了,我们快点走”
本章已完 m.3qdu.com