And it's been the ruin of many a young poor boy,
它是许多穷小子迈向毁灭的地方,
And, God, I know I'm one,
上帝在上我知道我就是其中之一,
My mother was a tailor,
我的母亲是个裁缝,
She sewed my new blue jeans,
为我缝制崭新的蓝色牛仔裤,
My father was a gamblin' man,
我的父亲是个赌徒,
Down in New Orleans,
一路穿过新奥尔良,
Now the only thing a gambler needs,
现在他唯一需要的是,
Is a suitcase and a trunk,
一个行李箱和一辆皮卡,
And the only time he's satisfied,
唯一让他志得意满的时刻,
Is when he's all drunk,
是他喝醉的时候,
Oh, Mother tell your children,
噢母亲告诫你的孩子
Not to do what I have done,
不要重蹈我的覆辙,
Spend your lives in sin and misery,
一生充满了罪孽和不幸,
In the House of the Rising Sun,
就在那“日升之屋”,
I‘ve got one foot on the platform,
我一脚立于月台,
And the other foot orain,
一脚踏上了火车,
I’m going back to New Orleans,
我将回到新奥尔良,
To wear that ball and ,
重新戴上人生的枷锁。
樊玉缓缓睁开眼睛,发现自己在火车上,看窗外的景色,慢慢地变得灰暗起来。
樊玉感觉刚刚的幻想就像是一场梦一样。
这个时候,一个穿着灰色制服的乘务员拿给鲍勃一杯酒,露出一丝让人感到不适的微笑问我需不需要也来一杯。
樊玉看着鲍勃犹豫的样子,樊玉帮他做了决定“我们都不需要,谢谢你。”
本章已完 m.3qdu.com