最新网址:sk.3qxsw.com

惊讶归惊讶,欣喜归欣喜。海索既然得了如此助力,那必然要充分发挥它的价值。

《海索日记》的翻译工作现在可以开始了。

“‘1337年7月19日,“太阳”之陨落。居于“梦境神龛”之“皈依者”以“置闰”相称’……这翻译得是汉语嘛?”

日记的开头便是些语焉不详的文字,还有些像是神秘学术语的词汇,也难怪海索之前读不懂。

“雅思日记”的含金量,海索还是认可的。

“‘金雀花争夺陆权之始,坎特伯雷冠吾以“罗拉德派”之名,是以吾亡于低地,辗转至“东方三博士”长眠之所,才得数日之安寝’……”

“……这TM说得是人话吗?”

海索突然发现,就算有“智能翻译硬件”,他依旧不知道原身的日记里都记载了什么鬼东西。

“我要这种鬼翻译有何用!”

一气之下,海索直接把这本日记重重合上,猛地一拍。

“饭果然需要一口一口吃,路也需一步一步走,不然真是得‘咔’一声扯着……”

“神父?”保罗教士听到极大的动静,于是敲开门扉。

“哦,保罗教士……”

海索意识到自己骂得有些凶了,不过好在自己说得是汉语。

“你听到什么了?”

海索直接来了一个反客为主,斜着眼以审视的目光打量起保罗来。

不得不说,海索这不怒自威的样貌,整个圣所怕是无人承受得住。

“……没什么,主要是……听不懂。”

“听不懂,就对了……”

海索瞟了一眼自己“借”出来的几本书,露出个微不可察的笑容。

“保罗,我问你,你懂希腊语吗?”

保罗自然是不可能懂希腊语的。他连拉丁语都不会,哪还有闲工夫去学东罗马的语言?

他只能轻轻摇了摇头。

“我刚才念得是…《阿莱克修斯传》,说得是科穆宁王朝的佚事。希腊语,你当然听不懂。”

海索边讲边在脑海里进行逻辑推理。

欲证明的命题:希腊语=汉语。

已知:希腊语=难学的语言,汉语=难学的语言。

所以:希腊语=难学的语言=汉语。

推出:希腊语=汉语。

Q.E.D.

世界名画《“逻辑大师”海索·唐·奥科里多的诞生》。

没错,在说服别人之前,海索首先说服了自己。

见保罗成功被自己唬住,海索笑道:“保罗啊,‘有些书只需浅尝,有些书可以狼吞,有些书要细嚼慢咽,好好消化。’”

适时,海索又负手而立,故作高深。

“正如圣经一般,如不传诵,如不斟酌其中义理,又该如何向世人传达福音?”

保罗虽然刚刚从进门开始就没跟上海索的节奏,但他此时知晓自己该满口称是。

“如您所言,奥科里多神父。”

“懂了就好,离去吧,我还需继续‘同古贤交流’……”

本章已完 m.3qdu.com