最新网址:sk.3qxsw.com

吴雷听了。

虽然失望,但还是不吵不闹的点了点头。

没办法。

对于男性配音演员来说,一般都达不到女性的那种声线多变。

他配不了。

那就是配不了。

“不过王老师你所说到的要求,我可以在圈子里帮你物色一个出来。”吴雷道。

王风微笑道:“这就是你和李部长的事情了。”

送走吴雷,池棠也风风火火地走了进来。

顾晓熏拖着香腮:“咋?你也想配永恩?”

瞪了眼顾晓熏,池棠道的:“我咨询一下,那个故事里引领永恩去精神领域的的小狐狸有没有台词啊?”

王风挑眉。

好犀利的入场角度……

“如果有的话,我可以哦。”

池棠眼睛瞬间妩媚了起来,嗓音也变得魅惑十足:“永恩哥哥~”

“来,奴家带你去个好玩的地方。”

“不爽不要钱喔~”

顾晓熏扫了扫手臂,嘴里发出嫌弃的“噫”声。

王风捂脸。

“就算真的有这个角色。”

“你这也不是正经狐狸啊。”

“你这是幽兰轩的狐狸吧?”

池棠眨眨眼:“什么幽兰轩?”

弹幕哈哈大笑。

“这必须是幽兰轩的!”

“还是二楼的那种!”

“细说二楼!”

“这得安排个全套啊!”

“你给我去spa~”

“你们这群叼毛,真是什么都懂!”

“报警了!楼的一个别跑,全部拷起来!”

将池棠连哄带骗的给弄了出去。

王风继续自己的翻译。

既然已经迫不及待地翻译出了“一剑诛恶,一剑镇魂”,那就从台词开始吧。

还是和之前一样。

先把永恩的台词给罗列出来。

将需要重新翻译的给摘出来。

不多久,在同事们的协助下,王风已经初步整理好了。?

第一句翻译就看的王风噗嗤一笑。

one-blade-carries-the-weight-of-my-past-the-other-holds-the-key-to-my-future.

目前国服的翻译是:

一把剑承载着我的过去,另一把剑掌握着我的未来。

乍一读,觉得还行。

但由此前的配音演员将其用声音演绎出来,是怎么听怎么尴尬。

冗长、繁琐,还有点傻乎乎的。

王风想了想。

在纸措辞。

不一会儿,就已经有了答案。

翻译部的人,和直播间里的看客都在围观。

“我的翻译是:”

“一剑追悔,一剑开门!”

这一翻译,直接让所有人都愣了一下。

然后反复咀嚼着“开门”这个词。

“窝草,这逼格太重了!”

“这种一剑开头的四字短语,真的太帅了!”

“毫无抵抗力!”

“那么长的英文,只需要八个字就能凝练出意思了!”

“这个‘开门’真的太绝了!”

“封神!必须封神!”

顾晓熏分析道:“这里的开门,除了是指对未来的开门,应该还有‘一剑开天门’这种玄幻的意思吧。”

王风点了点头。

中文为什么在翻译对其他语言的是降维打击。

就是因为她的多义。

文字的组合和排列,哪怕是在同一种的语境中,都能折射出多种不同的解释。

这种深度,让人品起来,是极为酸爽的,也相当的耐人寻味。

……

“他甚至读过武侠。”

湾湾。



本章未完 点击下一页继续阅读