最新网址:sk.3qxsw.com

“版权是接下来公司的重点业务,这次我会亲自盯着,但具体执行还是需要你们配合。”

运营总监率先发言。

“林总,海外版权的确是个好方向,但目前我们的作品翻译资源有限。”

“如果没有专业的翻译团队,可能会影响作品的质量和传播效果。”

林千帆回答,“翻译团队的问题,我已经考虑过了。”

“等商务组成立后,会优先招募翻译人员,或者直接外包给专业机构。”

一名市场部经理接过话。

“林总,还有一个问题。海外版权的推广,光靠翻译是不够的。”

“不同地区的读者偏好不同,我们需要针对性地调整内容,甚至可能需要二次编辑。”

林千帆点头,“市场调研是必须的,我会抽调一部分市场部的人手,专门负责海外读者的偏好分析。”

看向市场部经理,“这件事你带头,先做一份初步的调研报告,下周给我看。”

对方点了点头,低头在笔记本上记录。

随后,林千帆的目光落在财务经理身上。

“预算这块,海外版权推广需要预留多少资金,你们财务部尽快给个方案。”

财务经理有些为难。

“林总,预算可以安排,但公司最近的资金流有点紧张,奶茶店扩张和网站的投入都占了不少成本。”

林千帆语气平静,“资金的事不用担心,我会去联系几家投资机构,再拉一笔融资。”

会议室里安静了几秒,几名负责人互相看了一眼,随即纷纷点头表示支持。

“还有其他问题吗?”林千帆扫视了一圈。

几人摇头。

合上笔记本,“那就按这个计划执行,散会。”

人事部的邮件很快发了过来,里面附上了几份筛选后的简历。

林千帆点开第一份,浏览了一会儿,眉头微微皱起。

“经验不错,但职场稳定性太差,三年换了五家公司。”

直接划掉,打开下一份。

“这份倒是不错。”他扫了一眼简历上的信息。

三年商务谈判经验,负责过多起版权合作,尤其是在某家海外出版公司有过两年的工作经历。

“这个人可以约来面试。”他拿起手机,发了一条消息给人事部。

很快,人事主管回复。

“林总,这人已经联系了,明天上午十点面试。”

“好,直接安排到我的办公室。”

挂断电话,他继续浏览剩下的几份简历,逐一筛选。

最终,他选定了三个人,分别安排在不同时间面试。

翌日上午十点,一位候选人准时到达林千帆的办公室。

这是一个三十岁左右的男人,穿着得体,神态从容。

“林总,您好,我是叶枫。”

林千帆微微点头,示意对方坐下。

“叶先生,看您的简历,商务经验很丰富,您之前负责的版权项目,能简单介绍一下吗?”

叶枫点了点头,开始讲述他的经历。

“我之前在一家出版公司,主要负责国内外的版权引进和输出。”

“最成功的一个项目,是把一本国内畅销书卖到了欧洲市场,版权费翻了三倍。”

林千帆听完,问了一个关键问题。

本章已完 m.3qdu.com